Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Βιβλία. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Βιβλία. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Δευτέρα, 7 Αυγούστου 2017

τίμησαν την μνήμη του Ούλοφ Πάλμε

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε τη δημοσίευση του Αντώνης Κρήτη Πόλεις.
Μια ιδιαίτερη βραδιά έζησαν οι κάτοικοι του χωριού Μοχός του δήμου Χερσονήσου.
Οι μνήμες και τα συναισθήματα πλημμύρισαν στην ανοιχτή εκδήλωση στην πλατεία της παλιάς κοινότητας του Μοχού.
Μια επιτυχημένη και ιδιαίτερα συγκινητική εκδήλωση σε μια ζεστή βραδιά που ξύπνησε θύμησες στους παλαιότερους, οι οποίοι ευτύχησαν και γνώρισαν τον Ούλοφ Πάλμε.


Το χαλαρωτικό Μαριδάκι - Καλοκαιρνός Μακρυγιαλλός - Η Παραλία της Αγίας φωτιάς

............. ............. .............

Σε μια ιδιαίτερη βραδιά τίμησαν την μνήμη του Ούλοφ Πάλμε στον Μοχό του δήμου Χερσονήσου


Μια ιδιαίτερη βραδιά έζησαν οι κάτοικοι του χωριού Μοχός του δήμου Χερσονήσου. Οι μνήμες και τα συναισθήματα πλημμύρισαν στην ανοιχτή εκδήλωση στην πλατεία  της παλιάς κοινότητας του  Μοχού. Μια επιτυχημένη και ιδιαίτερα συγκινητική εκδήλωση  σε μια ζεστή βραδιά που ξύπνησε θύμησες στους παλαιότερους, οι οποίοι ευτύχησαν και γνώρισαν τον Ούλοφ Πάλμε.


Στο βιβλίο γίνεται ιδιαίτερη αναφορά στη σχέση του Πάλμε με την Ελλάδα και την Κρήτη, με σημαντικό φωτογραφικό υλικό. Στην εκδήλωση προβληθηκε για πρώτη φορά στην Ελλάδα και ένα σπάνιο βίντεο-ντοκουμέντο από τις επισκέψεις του Πάλμε στην Κρήτη και τον τρόπο που οι κάτοικοι του Μοχού θρήνησαν τον δικό τους Ούλοφ Πάλμε ως επίτιμο δημότη του χωριού.   

Ο Σουηδός πρωθυπουργός υπήρξε ένας Ανθρωπος που αγάπησε την Κρήτη και το χωριό Μοχός επισκεπτόμενος τον συχνά πυκνά. Αξίζει να αναφέρουμε οτι απο τους τοπικούς φορείς του Μοχού έγινε επιτιμός δημότης,όπου και δέθηκε για πάντα με την κρητική γή, όπου και απέκτησε πολλούς φίλους.



Υπήρξε ένας ανυποχώρητος υπερασπιστής της παγκόσμιας ανθρώπινης αξίας και αξιοπρέπειας. Παρέμεινε έντιμα στο πλευρό των φτωχών και καταπιεσμένων. Η Σουηδία είναι σήμερα συνώνυμη με τις αξίες της ειρηνικής σταθερότητας και του ανθρωπισμού και αυτό οφείλεται κατά πολύ στον Ούλοφ Πάλμε.
»Το όραμά του δεν γνώρισε εθνικά σύνορα. Αφιέρωσε τον ίδιο του τον εαυτό

Κυριακή, 23 Ιουλίου 2017

Το Μερτικό των Αγγέλων

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε τη δημοσίευση της Georgia Retetakou.
#Κλήρωση 1 Αυγούστου Το Μερτικό των Αγγέλων Μάρθα Πατλάκουτζα Εκδοσεις ΕΞΗ



Μπορεί να μην ήταν αυτό το όνομά του, μα όσα ψέλλισαν τα χείλη του ήταν αληθινά… Σε ένα προσφυγικό ψαροχώρι γεννήθηκε ο Κωσταντής. Χάδι μάνας δεν γνώρισε ποτέ του, οι άγγελοι την πήραν κοντά τους μόλις άκουσαν το κλάμα του, για να του μάθουν από το ξεκίνημα τι πάει να πει ζωή… Μεγάλωσε στα δύσκολα χρόνια του πολέμου. Κατοχή τα είχαν ονομάσει, μα ίσως θα έπρεπε να τα πουν σκοτάδι τρομακτικό. Πείνα αβάσταχτη έβρισκε τους ανθρώπους που κούρνιαζαν αδύναμα σε μια άκρη του δρόμου περιμένοντας να τους λυτρώσει ο θάνατος. Την ψυχή του στιγμάτισαν τα μάτια των νεκρών που μπροστά του έχασαν σε μια στιγμή τη λάμψη τους… Και τότε κατάλαβε ότι έπρεπε να φύγει, να ζήσει τη ζωή του στ’ άκρα για να σωθεί. Δεκαετία του ‘60. Στα καλντερίμια της ζωής ξεκινά η Οδύσσεια της ψυχής του. Μετανάστης στη Βαυαρία. Ανθρακωρύχος στη Λιέγη. Τα χρόνια της αθωότητας έχουν χαθεί. Αντρώνεται. Στύβει τον πόνο και τον μετουσιώνει σε δίψα για ζωή. Με τσέπη αδειανή και με πυξίδα το άγνωστο φτάνει στο Παρίσι. Αναζητά τον έρωτα… μα βρίσκει την αγάπη και τη γυναίκα που θα του στιγματίσει τη ζωή. Χάνεται στα μάτια της, στο βελουδένιο κορμί της, όμως το μόνο που μπορούσε να κάνει ήταν να κλέψει στιγμές από τη ζωή της. Όμηρος της ανεκπλήρωτης αγάπης, βρίσκει καταφύγιο στη θάλασσα. Για το κυνήγι τού ενός και μοναδικού ονείρου θα ρισκάρει τα πάντα. Άραγε, η αγάπη μπορεί να νικήσει τον εγωισμό του; Στο σεργιάνι της ζωής του Κωσταντή χορεύουν πραγματικοί ήρωες, κρυμμένοι πίσω από ψεύτικα ονόματα που εμείς επιλέξαμε να τους δώσουμε, για να μην πληγωθούν ξανά. Κάποιοι από αυτούς έχουν φύγει από καιρό μακριά μας και κάποιοι άλλοι είναι ακόμα κοντά μας και διεκδικούν το μερτικό τους.

Τρίτη, 11 Ιουλίου 2017

Top-10

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε τη δημοσίευση του χρήστη Εκδόσεις Διόπτρα - Dioptra Publications.
Αυτή είναι η λίστα με τα μεταφρασμένα μυθιστορήματα που διαλέξαμε για το καλοκαίρι.
[Αν έχετε διαβάσει κάποιο από αυτά, μοιραστείτε με σχόλιο τη γνώμη σας για να βοηθήσετε και τους υπόλοιπους αναγνώστες!]

Δείτε τα 10 βιβλία αναλυτικά εδώ: https://www.dioptra.gr/826/
 
 
 
 
 
Δωρεάν μεταφορικά και έξοδα αντικαταβολής για αγορές άνω των 15 €.
dioptra.gr

Δευτέρα, 3 Ιουλίου 2017

Στα πέρατα της αντοχής

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε τη δημοσίευση του χρήστη Εκδόσεις Μεταίχμιο - Ekdoseis Metaixmio.
Ένα απολαυστικό, πολυπρόσωπο και περιπετειώδες μυθιστόρημα που μας ταξιδεύει από τη Νέα Υόρκη ως την Αθήνα, από τις αρχές του 20ού αιώνα ως τη δεκαετία του 1950.
 
Στα πέρατα της αντοχής
metaixmio.gr

Στα πέρατα της αντοχής

Στα πέρατα της αντοχής





ISBN: 978-618-03-0990-4
Σελίδες: 464
Ημερομηνία έκδοσης: 08/06/2017
Διαθέσιμο



Αρχική τιμή:   16,60 €
14,94 €




Λίγα λόγια για το βιβλίο
Λίγο πριν το ξεκίνημα του 20ού αιώνα τα αδέρφια Μακρή, ο Αχιλλέας και ο Νίκος, από τη Νάουσα της τουρκοκρατούμενης ακόμα Μακεδονίας, φτάνουν στα πέρατα του κόσμου, στην Αμερική, κυνηγώντας μια καλύτερη ζωή. Στο ταξίδι τους θα συναντήσουν τον Αντώνη - εκείνος κατάγεται από την Έδεσσα, και θέλει να συνεχίσει τις σπουδές του στην Αμερική. Τα χρόνια θα περάσουν, οι πορείες τους θα συγκλίνουν συχνά και η φιλία τους θα είναι η μόνη σταθερά στο περιπετειώδες διάβα τους. Από τη Νέα Υόρκη στην Αθήνα, τη Μακεδονία και τη Ζάκυνθο, και αποκεί στην κοιλάδα του γαλλικού Λίγηρα, τα πρόσωπα θα πληθαίνουν και θα μπλέκονται σαν ιστός. Όταν πια η τρικυμία του Δευτέρου Παγκόσμιου Πολέμου θα κοπάσει, ένα μυστικό θα τους φέρει αντιμέτωπους με το παρελθόν ξανά. Και τότε οι αντοχές τους θα φτάσουν στα όρια.

Κυριακή, 2 Ιουλίου 2017

Άγρια Λεβάντα

 
 
Εκδόσεις Διόπτρα - Dioptra Publications
Νέο βιβλίο από τη Belinda Alexandra, συγγραφέα του Ρόδου της Τοσκάνης! https://www.dioptra.gr/Vivlio/756/711/Agria-levanta/
🔖 Λίγα λόγια για την Άγρια Λεβάντα:
Η νεαρή Σιμόν Φλεριέ ζει με τον πατέρα της σε μια αγροικία της Προβηγκίας πλημμυρισμένη από αρώματα άγριας λεβάντας. Μετά τον θάνατό του, όμως, αναγκάζεται να εγκαταλείψει το πατρικό της για να γίνει παραδουλεύτρα στη Μασσαλία. Απογοητευμένη από τη φτώχεια και τις κακουχίες, η Σιμόν αποφασίζει να ακολουθήσει το κρυφό όνειρό της· να γίνει μια μέρα διάσημη αρτίστα.
Βυθισμένη στα θαμπά φώτα του μεσοπολέμου, περιπλανιέται στα στενοσόκακα της Μασσαλίας. Ο Αντρέ Μπλανσάρ, γόνος πλούσιας οικογένειας, γίνεται ο μέντοράς της και ο πρώτος άντρας που θα κάνει την καρδιά της να σκιρτήσει. Η γοητεία και η φιλοδοξία της ανοίγουν τη βελούδινη αυλαία της επιτυχίας στις μεγάλες παριζιάνικες σκηνές και στα καμπαρέ του Βερολίνου.
Όταν ο ζόφος του πολέμου απειλεί για ακόμα μια φορά την Ευρώπη, η διάσημη μαντμαζέλ Φλεριέ παίρνει μια ριψοκίνδυνη απόφαση· γίνεται η Άγρια Λεβάντα και δίνει τη δική της μάχη.

📖 Αποκτήστε το βιβλίο με έκπτωση και δωρεάν μεταφορικά: https://www.dioptra.gr/Vivlio/756/711/Agria-levanta/

Τίποτε δεν πάει χαμένο, Σιμόν.
Η αγάπη που δίνουμε ποτέ δεν πεθαίνει.
Η νεαρή Σιμόν Φλεριέ ζει με τον πατέρα της σε μια αγροικία της Προβηγκίας πλημμυρισμένη από αρώματα άγριας λεβάντας. Μετά τον θάνατό του, όμως, αναγκάζεται να εγκαταλείψει το πατρικό της για να γίνει παραδουλεύτρα στη Μασσαλία. Απογοητευμένη από τη φτώχεια και τις κακουχίες, η Σιμόν αποφασίζει να ακολουθήσει το κρυφό όνειρό της· να γίνει μια μέρα διάσημη αρτίστα.
Βυθισμένη στα θαμπά φώτα του μεσοπολέμου, περιπλανιέται στα στενοσόκακα της Μασσαλίας. Ο Αντρέ Μπλανσάρ, γόνος πλούσιας οικογένειας, γίνεται ο μέντοράς της και ο πρώτος άντρας που θα κάνει την καρδιά της να σκιρτήσει. Η γοητεία και η φιλοδοξία της ανοίγουν τη βελούδινη αυλαία της επιτυχίας στις μεγάλες παριζιάνικες σκηνές και στα καμπαρέ του Βερολίνου.
Όταν ο ζόφος του πολέμου απειλεί για ακόμα μια φορά την Ευρώπη, η διάσημη μαντμαζέλ Φλεριέ παίρνει μια ριψοκίνδυνη απόφαση· γίνεται η Άγρια Λεβάντα και δίνει τη δική της μάχη.
Λίγο μετά την κατάληψη του κοσμοπολίτικου Παρισιού, η Σιμόν γνωρίζει την ευτυχία στο πρόσωπο ενός νεαρού πιλότου και διαπιστώνει πως η αγάπη, σαν την άγρια λεβάντα, μπορεί να φυτρώσει στα πιο απροσδόκητα μέρη…


Σχετικά με τον Συγγραφέα Alexandra Belinda

Alexandra Belinda
 
Τα βιβλία της Belinda Alexandra εκδίδονται με μεγάλη επιτυχία σε περισσότερες από δέκα χώρες. Η Belinda Alexandra κατάγεται από Ρωσίδα μητέρα και Αυστραλό πατέρα και λατρεύει τα ταξίδια και την περιπέτεια από τα νεανικά της χρόνια. Η αγάπη της για άλλους πολιτισμούς συνδυάζεται με τον έρωτα που τρέφει και για τη δική της πατρίδα, την Αυστραλία, όπου εργάζεται εθελοντικά για το WIRES (Πληροφόρηση, Διάσωση και Εκπαίδευση για την Άγρια Ζωή Νέας Νότιας Ουαλίας). Από τις εκδόσεις Διόπτρα κυκλοφορούν τα βιβλία της Το Ρόδο της Τοσκάνης, Λευκή Γαρδένια και Άγρια Λεβάντα.

Τετάρτη, 21 Ιουνίου 2017

"πολιτισμική μνήμη"


Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης
#ΝέαΚυκλοφορία: "Η πολιτισμική μνήμη. Γραφή, ανάμνηση και πολιτική ταυτότητα στους πρώιμους ανώτερους πολιτισμούς" του Jan Assmann, με πρόλογο του Άγγελου Χανιώτη και σε επιστημονική επιμέλεια και μετάφραση του Διαμαντή Παναγιωτόπουλου - https://www.cup.gr/book/i-politismiki-mnimi/
Με τον όρο "πολιτισμική μνήμη", που εισήγαγε ο αιγυπτιολόγος Jan Assmann, δεν εννοούμε την ανάμνηση πρόσφατων γεγονότων, αλλά τις παραδόσεις που μεταβιβάζονται προφορικά ή γραπτά στα μέλη μιας κοινότητας. Με βάση παλαιότερες θεωρίες για τη συλλογική μνήμη και χρησιμοποιώντας υλικό από την εθνολογία και την ανθρωπολογία, στο κλασικό πλέον θεωρητικό έργο του ο Assmann ερμηνεύει τους μηχανισμούς συγκρότησης και συντήρησης της πολιτισμικής μνήμης και αναδεικνύει τη σημασία των εγγράμματων πολιτισμών και των κανονικών κειμένων για τη διαμόρφωση συλλογικής ταυτότητας. Με βάση το τρίπτυχο ανάμνηση, γραφή και συλλογική ταυτότητα, ο συγγραφέας μελετά την αρχαία Αίγυπτο και τον τρόπο με τον οποίο το ιερατείο διαμόρφωσε την εικόνα για το παρελθόν της και την κοινωνία της, και στη συνέχεια εξετάζει συγκριτικά ανάλογες διεργασίες σε δύο εντελώς διαφορετικούς κόσμους: το αρχαίο Ισραήλ και τις ελληνικές πόλεις.
Αμέσως μετά την πρώτη του έκδοση, το βιβλίο μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες και άσκησε βαθιά επίδραση στον χώρο των ανθρωπιστικών επιστημών, καθώς διαφωτίζει, προβληματίζει και δίνει ερεθίσματα για σκέψη, όχι μόνο για την κατανόηση ιστορικών δεδομένων, αλλά και, ευρύτερα, για τον τρόπο με τον οποίο η ιστορική μνήμη επηρεάζει τη ζωή μας.
Στη μακρόχρονη ακαδημαϊκή του καριέρα ως τακτικός καθηγητής Αιγυπτιολογίας στο Πανεπιστήμιο της Χαϊδελβέργης, ο Jan Assmann μελέτησε συστηματικά διάφορες πτυχές της αρχαίας αιγυπτιακής θρησκείας, ιστορίας και λογοτεχνίας. Μετά από μια σειρά θεμελιωδών συμβολών στον χώρο του γνωστικού του αντικειμένου, καταπιάστηκε με καίρια ζητήματα της θρησκειολογίας και της ιστορίας των πολιτισμών διευρύνοντας εντυπωσιακά το φάσμα των επιστημονικών του ενδιαφερόντων. Έχει δημοσιεύσει πλήθος μονογραφίες που διακρίνονται από έναν μεστό επιστημονικό λόγο, αναλυτική οξυδέρκεια και εξαιρετική συνθετική ικανότητα. Μεταξύ των έργων του, πολλά από τα οποία έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες, ξεχωρίζουν τα ακόλουθα: "Egyptian Solar Religion" (1995), "Moses the Egyptian: The Memory of Egypt in Western Monotheism" (1997), "The Search for God in Ancient Egypt" (2001), "The Mind of Egypt: History and Meaning in the Time of the Pharaohs" (2002), "Death and Salvation in Ancient Egypt" (2006), "Of God and Gods: Egypt, Israel, and the Rise of Monotheism" (2008), "The Mosaic Distinction or The Price of Monotheism" (2009).

Τρίτη, 20 Ιουνίου 2017

"Η άλλη όψη του παραδείσου"

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε τη φωτογραφία του χρήστη Εκδόσεις ΜΙΝΩΑΣ.


Εκδόσεις ΜΙΝΩΑΣ
"Η άλλη όψη του παραδείσου" του Φράνσις Σκοτ Φιτζέρλαντ.
Μεταφρασμένο πρώτη φορά στα ελληνικά από τον συγγραφέα Δημήτρης Στεφανάκης Dimitris Stefanakis, η «Άλλη όψη του παραδείσου» εισήγαγε πολλά θέματα που έμελλε να αναπτυχθούν στα μεταγενέστερα έργα του Φιτζέραλντ, ενώ κέρδισε αμέσως το κοινό και τους κριτικούς, σημειώνοντας μεγάλη εκδοτική επιτυχία.
Το πρώτο #μυθιστόρημά του εκτόξευσε τον νεαρό συγγραφέα στη σφαίρα της λογοτεχνικής διασημότητας, αναδεικνύοντάς τον κύριο εκφραστή της ανήσυχης και αντικομφορμιστικής νεολαίας της εποχής, εμποτισμένης με τους ήχους της τζαζ, το πνεύμα της ανεμελιάς, των εκπλήξεων, των ανατροπών, των αναιρέσεων και του πολέμου που έρχεται.


http://minoas.gr/book-4443.minoas

Η άλλη όψη του παραδείσου

Συγγραφέας: ΦΙΤΖΕΡΑΛΝΤ ΣΚΟΤ ΦΡΑΝΣΙΣ
Mεταφραστής: ΣΤΕΦΑΝΑΚΗΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ
Κατηγορία: Λογοτεχνία - Κλασική Ξένη Λογοτεχνία - Κοινωνικό
Σειρά: ΚΛΑΣΙΚΗ ΣΕΙΡΑ
Ημ/νία πρώτης έκδοσης: 09/2016
Σελίδες: 432
ISBN: 978-618-02-0738-5
Κωδικός: 31216
Διαστάσεις: 13,2 x 20 εκ.
Αξιολόγηση:  *
Τιμή: €13,99
Ενιαία τιμή: ΝΑΙ


Ξεφυλλίστε τις πρώτες σελίδες!


Σύντομη περιγραφή
Μεταφρασμένο πρώτη φορά στα ελληνικά από τον συγγραφέα Δημήτρη Στεφανάκη, η «Άλλη όψη του παραδείσου» εισήγαγε πολλά θέματα που έμελλε να αναπτυχθούν στα μεταγενέστερα έργα του Φιτζέραλντ, ενώ κέρδισε αμέσως το κοινό και τους κριτικούς, σημειώνοντας μεγάλη εκδοτική επιτυχία.
Το πρώτο μυθιστόρημά του εκτόξευσε τον νεαρό συγγραφέα στη σφαίρα της λογοτεχνικής διασημότητας, αναδεικνύοντάς τον κύριο εκφραστή της ανήσυχης και αντικομφορμιστικής νεολαίας της εποχής, εμποτισμένης με τους ήχους της τζαζ, το πνεύμα της ανεμελιάς, των εκπλήξεων, των ανατροπών, των αναιρέσεων και του πολέμου που έρχεται.

Η «Άλλη όψη του παραδείσου» χαρτογραφεί τη ζωή του Άμορι Μπλέιν –ενός φιλόδοξου νέου ο οποίος παραπέμπει αμυδρά στον ίδιο τον Φιτζέραλντ– από τη στιγμή που αφήνει το πλούσιο πατρικό του και μετακινείται από τις μεσοδυτικές πολιτείες στο Πανεπιστήμιο του Πρίνστον.
Συχνάζοντας στη συνέχεια στους κύκλους της υψηλής κοινωνίας ως επίδοξος συγγραφέας, ο Μπλέιν βιώνει την αποτυχία και την απογοήτευση στον έρωτα αλλά και στην καριέρα του.
Βλέπει τον νεανικό ενθουσιασμό να εξανεμίζεται και τις ψευδαισθήσεις του να διαλύονται, καθώς συνειδητοποιεί την πραγματικότητα.

Κυριακή, 18 Ιουνίου 2017

«Σκυλάνθρωποι»

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε ένα σύνδεσμο.

Σ’ένα βιβλίο με τίτλο «Σκυλάνθρωποι» είναι καταγεγραμμένη η ενδιαφέρουσα αφήγηση γνωστής Ιταλίδας πολιτικού, η οποία εξηγεί γιατί οι Ευρωπαίοι και γενικότερα οι ξένοι…
triklopodia.gr
Σ’ένα βιβλίο με τίτλο
«Σκυλάνθρωποι» είναι καταγεγραμμένη η ενδιαφέρουσα αφήγηση γνωστής Ιταλίδας πολιτικού, η οποία εξηγεί γιατί οι Ευρωπαίοι και γενικότερα οι ξένοι συμπεριφέρονται με ελεεινό τρόπο κατά των Ελλήνων.
«Τα ζώα δεν συγχωρούν ποτέ στον άνθρωπο τη βελτίωση της συμπεριφοράς τους, γιατί νιώθουν ότι αυτή η βελτίωση τα απομακρύνει από τη φύση τους. Και όποτε δίνεται η ευκαιρία, το μίσος εκρήγνυται», μας λέει η γνωστή Ιταλίδα, πρώην υπ.Εξωτερικών, Έμα Μπονίνο επί κυβέρνησης Λέτα.
Για να κατανοήσει ο αναγνώστης τη δήλωση, η πολιτικός κάνει τον εξής εκπληκτικό παραλληλισμό:
«Είναι ακριβώς αυτό που συμβαίνει με εμάς τους Ευρωπαίους και τους Έλληνες. Αν υπάρχει μια φυλή στον κόσμο που κυριολεκτικά τη μισώ αφόρητα, αυτή η φυλή είναι οι Έλληνες.» Και τεκμηριώνει την άποψή της λέγοντας ότι στα γυμνασιακά της χρόνια ένιωθε “ψυχικά καταπιεσμένη” γιατί «οι Σοφοί μας Δάσκαλοι δεν μας δίδαξαν τίποτα που να μην το είχαν ήδη Ανακαλύψει, Εξηγήσει, να μην το είχαν Τεκμηριώσει, να μην το είχαν Τελειοποιήσει οι Αρχαίοι Έλληνες.
Κι αν κάποτε ανέφεραν κανέναν άλλο συγγενή της Γνώσης και της Σοφίας που δεν ήταν Έλληνας, στο τέλος πάντα κατέληγαν ότι η Γνώση του και η Σοφία του ήταν βασισμένες επάνω στη Σοφία κάποιου Έλληνα Φιλοσόφου.
Σιγά σιγά ένιωθα πως οι Γνώσεις μου, οι Σκέψεις μου, τα Αισθήματά μου, η Προσωπικότητά μου, ο Κόσμος μου, η Ύπαρξή μου ως το πιο έσχατο κύτταρό μου ήταν όλα επηρεασμένα, ήταν ταγμένα σε αυτό που σήμερα ονομάζουμε “Η Φιλοσοφία των Αρχαίων Ελλήνων.”»
Αυτά όλα καταστάλαζαν στα βάθη της ψυχής της Ελβετίδας «ένα φλογερό μίσος για καθετί το ελληνικό». Και η συνέχεια: «Αργότερα στο πανεπιστήμιο η κατάσταση έγινε δραματική. Ο Ασκληπιός από τη μια, ο Ιπποκράτης απ’ την άλλη!
Ο Γαληνός τη μια μέρα, ο Ορειβάσιος την επομένη! Αέτιος το πρωί, Αλέξανδρος Τραλλιανός τ’ απόγευμα! Παύλος ο Αιγινίτης από ‘δω, Στέφανος ο Αθηναίος από ‘κει. Δεν μπορούσα ν’ανοίξω βιβλίο χωρίς να βρω μπροστά μου την ελληνική παρουσία. Δεν τολμούσα να πιάσω στα χέρια μου λεξικό για να βρω μια δύσκολη, σπάνια, μια χρήσιμη, μια έξυπνη, μια όμορφη, μια μεστωμένη λέξη. Όλες ελληνικές! Και άλλες αμέτρητες σαν την άμμο των θαλασσών και των ποταμών, ελληνικής και αυτές προέλευσης!»
«Πρόκειται για φαινόμενο ομαδικό. Έτσι αισθανόμαστε λίγο πολύ όλοι μας απέναντι στους Έλληνες. Τους μισούμε, όπως τα ζώα τους θηριοδαμαστές. Και μόλις μας δίνεται η ευκαιρία, χυμάμε, τους δαγκώνουμε και τους κατασπαράζουμε. Γιατί στο βάθος ξέρουμε ότι κάποτε ήμασταν ζώα με όλη τη σημασία της λέξης και είναι αυτοί, οι Έλληνες, πάλι οι Έλληνες, πάντα οι Έλληνες, που μας εξώσανε από τη ζωώδικη υπόσταση και μας ανεβάσανε στην ίδια με τους εαυτούς τους ανθρώπινη βαθμίδα. Δεν αγαπάμε κάτι που θαυμάζουμε.
Ρίξε μια ματιά στην ιστορία και θα διαπιστώσεις ότι όλοι οι Ευρωπαίοι, με αρχηγούς τους Λατίνους και το Βατικανό, λυσσάξαμε να τους εξαφανίσουμε τους Έλληνες από το πρόσωπο της γης. Δεν θα βρεις και δεν θα φανταστείς συνδυασμό εγκλήματος, πλεκτάνης και παγίδας που δεν το σκαρφιστήκαμε και δεν το πραγματώσαμε για να τους εξολοθρεύσουμε.
Σύμφωνα με το armynews η ιστορία με το μίσος κατά των Ελλήνων δεν ξέφτισε. Ο σύγχρονος πολιτισμένος άνθρωπος είναι ο ίδιος και χειρότερος. Δεν θα επιτρέψει ποτέ το Βατικανό να επιβιώσει στην αυλόπορτα της Ευρώπης, στα πλευρά της Ασίας και στο κατώφλι της Αφρικής ο Ελληνισμός, γιατί θεωρούν ότι τους αφαιρεί Σεβασμό και Κύρος.
Για αυτό, παρόλο που τους μισώ, γιατί δεν προέρχομαι από τη φυλή τους, δεν μπορώ να μη τους θαυμάζω και να μη τους σέβομαι και θα συνεχίσω να Μελετάω τον Πλάτωνα, τον Σωκράτη και τον Περικλή όσο θα ζω, διδάσκοντας στα παιδιά μου τη Δύναμη της Σοφίας τους και την επιρροή της στη Ζωή μας και στην Ευτυχία μας.»
apokalyptika.com
el.gr

Κυριακή, 4 Ιουνίου 2017

«Ο άνθρωπος από τη Γροιλανδία» – Τζάιλς Μίλτον

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε τη δημοσίευση του χρήστη Εκδόσεις ΜΙΝΩΑΣ.
Μετά το "Χαμένο Παράδεισο", που μιλά για την καταστροφή της Σμύρνης και τη "Ρώσικη Ρουλέτα" που περιγράφει πώς οργανώθηκε το δίκτυο κατασκόπων της Μεγάλης Βρετανίας στις αρχές του 20ου αιώνα, ήρθε το #μυθιστόρημα #θρίλερ "Ο άνθρωπος από τη Γροιλανδία" του εξαιρετικού Giles Milton
"Όταν το παρόν είναι τόσο ανατριχιαστικό όσο και το παρελθόν!"
http://minoas.gr/book-4390.minoas
#λογοτεχνία #διαβάζω

Από τις εκδόσεις Μίνωας κυκλοφορεί το βιβλίο Ο άνθρωπος από τη Γροιλανδία του Τζάιλς
timesnews.gr



Από τις εκδόσεις Μίνωας κυκλοφορεί το βιβλίο Ο άνθρωπος από τη Γροιλανδία του Τζάιλς Μίλτον σε μετάφραση Χρήστου Καψάλη.
Όταν το παρόν είναι τόσο ανατριχιαστικό όσο και το παρελθόν.
«Όλες οι ενδείξεις συντείνουν στην ίδια κατεύθυνση.
Ο τύπος πάγωσε το ίδιο δευτερόλεπτο που πέθανε.
Λες και το σώμα του βυθίστηκε σε υγρό άζωτο.
Έχεις δίκιο που είπες ότι βρίσκεται σε άψογη κατάσταση.
Αυτό ακριβώς σκέφτηκα κι εγώ τη στιγμή που τον ξεπακετάραμε.
Θα έλεγε κανείς πως είναι υπερβολικά τέλειος…»

Όταν το κατεψυγμένο πτώμα του Φέρις Κλαρκ εντοπίζεται στους πάγους της Γροιλανδίας, ο ιατροδικαστής-αρχαιολόγος Τζακ Ρέιβεν καλείται να διερευνήσει την υπόθεση .
Από την πρώτη στιγμή είναι καχύποπτος.
Το πτώμα βρίσκεται σε απολύτως άριστη κατάσταση.

Καθώς ο Τζακ ξετυλίγει το κουβάρι του μυστηρίου των τελευταίων ωρών της ζωής του Φέρις Κλαρκ, αποκαλύπτει ένα σκοτεινό όσο και τρομερό μυστικό που χάνεται στα βάθη της ιστορίας του Β΄ Παγκοσμίου πολέμου.
Ταυτόχρονα, βρίσκεται ο ίδιος σε μια κούρσα απέναντι στον χρόνο.
Ένας δολοφόνος κυκλοφορεί ελεύθερος, και μόνο ο Τζακ μπορεί να τερματίσει τη δράση του.

Πρώτα, όμως, πρέπει να απαντήσει στον πλέον επίμονο γρίφο.
Πώς πέθανε ο Φέρις Κλαρκ;
Και πώς διατηρήθηκε το πτώμα του όλα αυτά τα χρόνια;

Ο Τζάιλς Μίλτον είναι συγγραφέας και δημοσιογράφος. Έχει αρθρογραφήσει στις περισσότερες βρετανικές εφημερίδες εθνικής κυκλοφορίας, όπως και σε πολλά ξένα έντυπα, και ειδικεύεται στην ιστορία των ταξιδιών και των εξερευνήσεων. Κατά τη διάρκεια των ερευνών του, έχει ταξιδέψει εκτεταμένα στην Ευρώπη, τη Βόρεια Αφρική, τη Μέση Ανατολή και την αμερικανική ήπειρο. Έχει γράψει πέντε μελέτες που περιλαμβάνουν τα ιδιαίτερα επιτυχημένα «Natha-niel’s Nutmeg» και «Samurai William», ενώ βιβλία του έχουν μεταφραστεί σε δεκαπέντε γλώσσες.

Άλλα βιβλία του ίδιου συγγραφέα • Wolfram, Ένα αγόρι πάει στον πόλεμο
Η μύτη του Εδουάρδου Τρένκομ
Η μύτη του Εδουάρδου Τρένκομ (eBook)
Ο άνθρωπος από τη Γροιλανδία (eBook)
Πάρτι στον κήπο!
Ρώσικη ρουλέτα
Ρώσικη ρουλέτα (eBook)
Χαμένος Παράδεισος
Χαμένος Παράδεισος, Σμύρνη 1922 (eBook)